Vydání: 2006/46 Otazníky z křesťanských ložnic, 14.11.2006, Autor: Jiří Macháně
Gelise se nechává se svými spolubojovníky fotografovat před plzeňskou radnicí s helmou švihácky na stranu. Za pár hodin se účastní bohoslužby v kostele sv. Bartoloměje. Chrámové ticho ale znovu rozčísne střelba. Němečtí okupanti míří také na kostel zasvěcený stejnému světci, jemuž je zasvěcen i ten v jeho rodném městě – v belgickém Liège.Albert Gelise a další bývalí belgičtí partyzáni, kteří už bojovali v americké armádě pod velením generála Pattona, se znovu pouští do boje. „Jediné, co dnes poznávám, je právě katedrála a radnice. Plzeň tenkrát vypadala jinak,“ svěřuje se 11. září 2006, v Den válečných veteránů, Albert Gelise a usedá do lavice plzeňské katedrály sv. Bartoloměje. Právě belgičtí vojáci totiž stáli před mnoha lety u zrodu myšlenky spojit dvě farnosti partnerstvím. Kvůli komunistické totalitě se jej však nepodařilo dotáhnout do konce. Teprve minulou sobotu ho po desítkách let stvrdili podpisem dva duchovní správci – P. Mirko Skorin za svatobartolomějskou farnost v Liège a P. Emil Soukup za plzeňskou katedrální farnost zasvěcenou témuž světci. „Předcházelo tomu rok a půl jednání a vzájemné návštěvy. Velmi pomohl i český honorární konzul v Belgii Serge Mantovani. A já jsem se začal učit francouzsky, abychom si rozuměli,“ usmívá se P. Soukup před svatohubertskou mší, kterou koncelebrovali plzeňský biskup František Radkovský spolu s generálním vikářem z Liège P. Alphonsem Borrasem a dalšími kněžími obou diecézí.
SV. HUBERT – PRVNÍ BISKUP V LIèGE„Dohodu podepisujeme při mši, během níž si připomínáme svatého Huberta. Ten není jen patronem myslivců, ale i prvním biskupem v Liège a zakladatelem města,“ připomněl P. Alphonse Borras. Svou radostí z uzavřeného partnerství se netajil ani biskup František Radkovský, který jej označil za ojedinělé. Do budoucna plánují užší spolupráci také plzeňská a liègská diecéze.
Do západočeské metropole přicestoval spolu se zástupci farnosti v Liège i Albert Le Mennier, ředitel tamní rozsáhlé obdoby plzeňského Diecézního muzea. Spolu se svými krajany se těšil kromě modlitby v klášteře trapistů v Dobré Vodě také z návštěvy bečovského zámku, kde je uložen vzácný relikviář sv. Maura. Svými studiemi emailů, vkládaných medailonků a dalších dekorací se totiž podílel na jeho restaurování.
„A co nás čeká teď? Výměnné pobyty středoškolských studentů, vzájemná pomoc v oblasti charity, spolupráce v duchovní a kulturní oblasti,“ těší se plzeňský katedrální farář.