České katolické biblické dílo v Roce Bible

Vydání: 2008/4 Fotbalové násilí v zemi papeže, 23.1.2008, Autor: Zita Chalupová

„Impulzem pro založení našeho Českého katolického biblického díla (ČKBD) v roce 1993 byl vlastně II. vatikánský koncil, který vyzýval ke zřizování takových institucí,“ vysvětluje ředitel ČKBD P. Petr Chalupa. Ale historie tohoto typu biblického apoštolátu v katolickém prostředí je mnohem delší...

„Po první světové válce vznikla v Rakousku a Německu biblicko-liturgická hnutí, která se věnovala zpřístupňování a vykládání Bible věřícím. V Rakousku to byl P. Pius Parsch, mj. rodák z Olomouce. Šlo vlastně jen o takové experimenty se souhlasem církve, protože v té době se čtení Bible považovalo za ,evangelické novoty‘. Ale tato hnutí v podstatě už připravovala některá témata II. vatikánského koncilu,“ vysvětluje P. Chalupa v sídle ČKBD v Dolanech u Olomouce.
Jak dodává, ČKBD se dnes zaměřuje především na praktickou práci s Biblí. Pořádá duchovní obnovy, školení, kurzy, přednášky, výstavy, přípravy biřmovanců. Je to instituce interdiecézní, takže působí v celé republice. Její členové jezdí po farnostech, kam jsou pozváni, a představují věřícím možnosti, jak s Písmem pracovat. „Nejde o žádné teoretické přednášky odborníka a pasivní příjem posluchačů. Sedíme v kruhu, takže jsme si všichni rovni, uprostřed leží kniha nebo je naaranžovaná nějaká biblická scéna. A každý se zapojuje, každý může mluvit,“ vysvětluje P. Chalupa.

BIBLICKÉ FIGURKY
Velký úspěch u věřících i katechetů mají podle jeho slov kurzy výroby symbolických biblických postaviček a praktické práce s nimi. Kostra asi čtyřicet centimetrů vysokých loutek je kovová, opatřená olověnými botičkami, aby figurka mohla stát. (Ty vyrábí jedna chráněná dílna.) Na kostru pak přijde polystyrenová hlavička a z textilií se dotvoří tělo, vlasy a oblečení. Zruční lidé dokážou během jednoho víkendového kurzu vyrobit jednu dospělou a jednu dětskou figurku. Mohou si je pak samozřejmě vzít s sebou domů. „Loutky slouží k aranžování biblických scén uprostřed našeho kruhu. Buď připravíme několik scén, které postupně znázorňují děj diskutovaného biblického textu, nebo máme scénu jednu, s níž postupně pohybujeme a měníme ji. Člověk může také figurku vzít a promluvit za ni o tom, co právě čteme, může říci i více, než je psáno. A o to právě jde, to je porozumění textu,“ popisuje jednu z aktivit P. Chalupa.

BIBLISTÉ, PROGLAS A DIVADLO
ČKBD také podporuje práci biblistů, pořádá kurzy hebrejštiny, intenzivní kurzy latiny, řečtiny, vydává mnoho knih – jak překladů, tak třeba doplňujících atlasů. „Hlavně chceme, aby se biblické kroužky, které leckde díky našemu kurzu vznikly, udržely a lidé se při čtení Písma stále setkávali. Protože jsou důležité nejen pro věřící, ale také pro kněze. Například v Německu je běžné, že kněz v kázáních reaguje na to, o čem se předtím mluvilo v kroužku, že se snaží odpovídat na otázky věřících, na to, co je zajímá,“ uvádí P. Chalupa a vzpomíná na drobnou příhodu, která se mu vryla do paměti: „Před Vánocemi jsme měli adventní přípravu a přišli tam i rodiče s dvěma malými dětmi. Děvčátko asi šestileté se velice aktivně zapojovalo. Uprostřed kruhu ležely vedle figurek i předměty, které nějak upomínaly na Vánoce. Každý si měl jeden z nich vybrat, říci, proč si vybral právě ten, a popsat nějaký zážitek pojící se k probíranému textu. Dívenka si vybrala malého oslíka a řekla: Vybrala jsem si ho proto, že on společně s volkem fučí na Ježíška.“
Důležitá je podle jeho slov také spolupráce s Rapsodickým divadlem a s Radiem Proglas. Pro Rapsodické divadlo upravuje P. Chalupa biblické texty, které herečka Martina Pavlíková s minimálním množstvím gest, s hudbou a se svébytným výsledkem přednáší. Cílem je postupně představit všechny klíčové texty Starého i Nového zákona. Ze spolupráce s Radiem Proglas vznikl především pořad Bible v liturgii. „Šlo vlastně o komentáře ke čtením, postupně vznikly celé scénáře k jednotlivým pořadům. Máme na ně výborné ohlasy: nejen od věřících, ale také od kněží, kteří se jimi inspirují pro přípravu na promluvu,“ vysvětluje P. Chalupa.


Bible v téměř 2,5 tisíci jazycích
Nejméně jednu kompletní biblickou knihu si nyní mohou lidé přečíst ve 2 426 jazycích. Nový zákon byl přeložen do 1 144 jazyků a celá Bible je k dispozici ve 429 jazycích.
Nejvíce překladů mají v Africe. V 61 evropských jazycích je nyní dostupná celá Bible, v dalších 37 je možné číst Nový zákon a 114 evropských jazyků má přeloženou alespoň část Bible. (čbk)


Mezinárodní organizace
České katolické biblické dílo je spolu s dalšími institucemi tohoto zaměření ze 127 zemí světa sdruženo v Katolické biblické federaci. Jednou za šest let se vždy koná zasedání. Letos se koná v Dar es Salaamu v Tanzanii. Tématem bude Boží slovo – zdroj spravedlnosti, smíření a pokoje.
(red)


Sdílet článek na: 

Sekce: Domácí, Zpravodajství, Články

Diskuse

V diskuzi není žádný příspěvek. Diskuze již byla uzavřena.




Aktuální číslo 34 22. – 28. srpna 2017

Povzbuzení mládeže z Olomouce

Snad nikdy se ještě olomoucká Korunní pevnůstka neocitla v takovém obležení: o víkendu toto hlavní dějiště Celostátního setkání mládeže obsadilo více než osm tisíc lidí.

celý článek


Věří muži jinak než ženy?

Vzrůstající zájem o mužskou spiritualitu vychází z předpokladu, že muži prožívají svou víru jinak než ženy. Je tomu ale opravdu tak?

celý článek


Náboženství a politika v USA

Během nepokojů v americkém Charlottesville o sobě znovu dalo vědět rasistické hnutí Ku-Klux-Klan, které se nerozpakuje hlásit se svou symbolikou ke křesťanství. Jak důležitou…

celý článek


Jak děti ráno vypravit do školy?

Tápání v koupelně, nervozita v kuchyni, spěch v předsíni. Rychlé pohledy na ručičku hodinek a boj o to, abychom z domu odešli včas, upravení a nasnídaní. Nezapomněli…

celý článek




Redakční systém WebRedakce - NETservis s.r.o. © 2017

© Katolický týdeník 2004 - 2013, všechna práva     Mapa webu RSS kanál XML Sitemap  |  Online platby přes GoPay