Dny Bible 2013 – překlady Písma pro chudé země v Africe

Vydání: 2013/45 Poutníci odlétají do Izraele, 6.11.2013

Příloha: Dny Bible

Jako každoročně vyhlašuje Česká biblická společnost spolu s křesťanskými církvemi v ČR sbírku na biblické překlady v chudých zemích celého světa. Letos se již pojednadvacáté uskuteční sbírka Dny Bible, jejíž výtěžek bude směřovat opět do Afriky.

Díky všem dárcům tak budou moct pokračovat překlady v Eritreji, Libérii, Botswaně a Malawi. Pokud se podaří shromáždit více prostředků, budou určeny na projekty v Tanzanii a Mosambiku.

Stále existují stovky domorodých jazyků, především v Africe, do kterých dosud nebyla Bible přeložena. Také proto chceme v letošním roce podpořit především multietnické africké země. Rádi bychom tímto způsobem nejen pomohli překladatelským snahám, ale také připomněli význam Bible a podpořili její šíření.

Projekty, které podpoříme v letošním roce

Botswana – překlad Starého zákona do jazyka naro. Projekt botswanské biblické společnosti je jedním ze dvou dlouhodobých záměrů překladu – tím druhým je překlad do jazyka kalanga. Překlad do jazyka naro byl zahájen v osmdesátých letech, Nový zákon byl vydán v roce 2012. Celkově je hotovo asi 70 % překladatelských prací.

Eritrea – překlad Bible do jazyka bilen. Bible do jazyka bilen dosud nebyla přeložena. Překlad byl zahájen v roce 2007 a první fáze by měla být dokončena vydáním Nového zákona v roce 2014. Nový zákon je již přeložen, aktuálně se pracuje na jeho korekturách a jazykových úpravách.

Libérie – překlad Starého zákona do jazyka kpelle. Práce na překladu byly zahájeny v roce 1984, dokončen by měl být v příštím roce. Aktuálně se pracuje na překladu knih Jeremiáš a Píseň písní. Nový zákon byl vydán v roce 1967, od té doby čeká národ Kpelle na celý biblický text ve své mateřštině.

Malawi – ekumenický překlad do jazyka tumbuka. Překlad byl zahájen v roce 1994, církve se na něm dohodly již v roce 1990, bylo však třeba zajistit podporu a především kvalifikovaný tým. Podle předpokladu Malawiské biblické společnosti by měla být Bible vydána v roce 2015.

Celkově jsme tedy přislíbili pomoc čtyřem projektům. Pokud by podzimní sbírka na africké překlady (Dny Bible 2013) překročila přislíbenou částku, podpoříme navíc překladatelské projekty v Tanzanii a Mosambiku.

V loňském roce byla jednotlivým Biblickým společnostem poukázána částka 1 651 116 Kč. Pomoc směřovala do Ekvádoru a Panamy; díky vyšší částce mohly být podpořeny také projekty v Zambii a Sierra Leone. Věříme, že i letošní projekty pomohou šířit Boží slovo v dalších afrických jazycích.

Sdílet článek na: 

Sekce: Přílohy, Speciály, Články

Diskuse

V diskuzi není žádný příspěvek. Diskuze již byla uzavřena.




Aktuální číslo 3 15. – 21. ledna 2019

Panamské Jezulátko přivítalo Čechy

Panama přivítá na Světovém dni mládeže 22.–27. ledna více než 200 tisíc mladých lidí ze 155 zemí světa. Na místě jsou už čeští poutníci se dvěma biskupy.

celý článek


Tři králové v bance i v Senátu

Do Tříkrálové sbírky se stále častěji zapojují i firmy. Většina z nich zve koledníky, které vyšle Charita. V České spořitelně uspořádali sbírku sami zaměstnanci.…

celý článek


Jan Palach: Jak reagovala církev?

Palachův čin otřásl celou tehdejší společností. Reagovali na něj i představitelé církve – a to jak domácí, tak i světové.

celý článek


Karmelitky si staví klášter

Sestra karmelitka se zednickým kladívkem, kolečkem či za volantem traktoru. Takové obrázky lze spatřit v Drastech, osadě nedaleko Prahy. V prostorách bývalého statku tu roste…

celý článek




Redakční systém WebRedakce - NETservis s.r.o. © 2019

© Katolický týdeník 2004 - 2018, všechna práva vyhrazena     Mapa webu RSS kanál XML Sitemap  |  Online platby přes GoPay