Hymna krakovského setkání zní i česky

Vydání: 2015/48 V Americe se debatovalo o teologii Tomáše Halíka, 24.11.2015, Autor: Tomáš Kutil

Hymna Světového setkání mládeže je k dispozici už i v češtině. Překlad je zveřejněn od října a nyní vznikla oficiální nahrávka od Scholy brněnské mládeže (SBM).
 
Sbormistr SBM Štěpán Policer a autor aranže české verze hymny Filip Frodl. Snímek archiv SBM
 
„Přípravy trvaly několik měsíců, vlastní nahrávání jediný den, zato nepřetržitě – od rána až do pozdního večera,“ popisuje sbormistr Štěpán Policer. Nejvíce času zabralo aranžování a přetextování skladby. Nahrávání byla poměrně lidnatá akce, podílela se na něm kapela o čtyřech hráčích, dvacetičlenný orchestr a pětačtyřicetičlenný sbor. Vše zkoušeli zhruba měsíc – nejprve muzikanti a sbor odděleně. Dohromady až na samý závěr.
 
„Rozhodli jsme se držet originálu, který je velmi zdařilý, a ponechat hymně plný, orchestrální zvuk. Přemýšlíme však, že bychom se v budoucnu ještě pokusili vytvořit vlastní, originální verzi,“ připojuje Policer, který doufá, že se jejich verze hymny bude líbit. Stejně jako videoklip, jenž vznikl spolu s nahrávkou.
 
Autorem českého textu hymny je Milan Tesař. „Originál je v polštině, což je zrádné, protože je češtině podobná, ale jinak vycházejí přízvuky – v polštině na předposlední slabiku,“ upozorňuje Tesař. Oříškem tak byl refrén, kde by v přesně přeložené verzi vycházel přízvuk na slabiku sr ve slově milosrdní. „Přemýšleli jsme, že bychom refrén udělali úplně jinak, ale nakonec jsme se rozhodli být co nejvěrnější originálu. Mladí lidé na setkání uslyší především polskou verzi a česká by pak byla matoucí,“ míní Tesař. Problém s přízvukem nakonec vyřešil prohozením slov: milosrdní jsou blahoslavení. „Podobně se s tím vypořádali Slováci, ve francouzštině to zase vychází velmi krátce, proto tohle slovní spojení dvakrát zopakovali. Španělé oproti originálu výrazně změnili frázování. Každý se musel vypořádat s nástrahami svého jazyka,“ připojuje Tesař.
 
Sdílet článek na: 

Sekce: Články



Aktuální číslo 42 17. – 23. října 2017

Olomouc má nové pomocné biskupy

Mohutný potlesk zněl v sobotu olomouckým dómem. Věřící tak děkovali za vysvěcení nových pomocných biskupů Antonína Baslera a Josefa Nuzíka.

celý článek


Bohoslužby i z horských hřebenů

Sledovat mši svatou „na dálku“ umožňuje také televize Noe a Radio Proglas. Obě stanice nabízejí přímé přenosy několikrát do týdne.

celý článek


Křesťan a demokracie

Jak posílit demokracii v nejisté době? Co mohou křesťané, zvláště křesťanští politici, udělat pro posílení demokracie? Nad těmito otázkami se zamýšlí Iveta Radičová,…

celý článek


Latina je výrazem jednoty

Má jedno nezpochybnitelné prvenství. Je vůbec první ženou, která před čtyřiceti lety začala učit na české katolické teologické fakultě. Aktivity Markéty Koronthályové…

celý článek




Redakční systém WebRedakce - NETservis s.r.o. © 2017

© Katolický týdeník 2004 - 2013, všechna práva     Mapa webu RSS kanál XML Sitemap  |  Online platby přes GoPay